Харуки Мураками

«Мне нравится тратить время. На свете
столько всего, что я люблю — джаз, кош-
ки… Девушки, может быть. Книги.
Все это помогает мне выжить».
Харуки Мураками

Известный писатель Японии

Харуки Мураками

«Неправильный» Мураками»

Харуки Мураками — самый известный из ныне живущих японских писателей. Он автор полутора десятков книг, переведенных на многие языки мира, в том числе – на русский.

Известность Харуки Мураками принес в 1987 году роман «Норвежский лес». Писатель был награжден премией имени Франца Кафки, которая присуждается авторам, «чьи работы исключительного художественного качества находят дорогу к сердцам читателей вне зависимости от их происхождения, национальности или культуры».

Мураками одним из первых открыл глаза тысячам людей на современную Японию с ее альтернативной молодежной субкультурой, мало чем отличающейся от аналогичной среды в Москве, Нью-Йорке или Лондоне. Своим творчеством писатель разрушает привычные ценности своей страны, вроде стремления жить в гармонии с окружающим миром, не выделяться из среды и быть одержимым карьерой. Мураками с удовольствием ломает традиции, за что его не любят многие японцы, приверженцы древних устоев и «правильных» привычек.

Харуки Мураками родился в 1949 году в семье учителя японского языка, однако вопреки влиянию отца увлекся американской культурой и литературой — читал Фицджеральда, Хэмингуэя, Кинга. Один из его любимых американских писателей — Раймонд Карвер, которого он переводит на японский язык.

Студенческие годы Мураками прошли в столичном частном университете Васэда на отделении классической драмы факультета филологии.

В апреле 1974 года он пишет свое первое произведение — повесть «Послушай песнь ветра», которая получила премию журнала «Гундзо» для молодых литераторов. Позже выходят повесть «Пинболл 1973 года» и два романа — «В погоне за овцой» (1982) и «Танцы, танцы, танцы» (1989). Все эти произведения составили тетралогию, объединенную общим героем.

В своем творчестве Мураками сочетает жанры научной фантастики и детектива, мистерии антиутопии. Писатель уверяет, что его вдохновляет Достоевский. «Он стал продуктивнее с годами и написал «Братьев Карамазовых», когда уже постарел. Мне бы хотелось сделать то же самое». По словам Мураками, он намерен создать «гигантский роман, который бы поглотил хаос всего мира и ясно показал направление его развития».

Подробностями личной жизни Мураками всегда делится неохотно. «Все, о чем я хотел сказать людям, я рассказываю в своих книгах».

Женат, детей нет. После закрытия своего джаз-бара бросил курить и начал заниматься сразу несколькими видами спорта. Ежегодно по два-три раза участвовал в марафонских забегах в самых разных городах мира — Нью-Йорке, Сиднее, Саппоро. В начале 90-х годов вел небольшое ток-шоу для полуночников на одном из коммерческих телеканалов Токио, беседуя о западной музыке и субкультуре. Выпустил несколько «гурманских» фотоальбомов и путеводителей по западной музыке, коктейлям и кулинарии, известен своей коллекцией из 40 тысяч джазовых пластинок. Перевел на блестящий японский произведения Фитцджеральда, Ирвинга, Сэлинджера, Капоте, Пола Терокса, Тима О’Брайена, все рассказы Карвера, а также сказки Ван Альсбурга и Урсулы Ле Гуинн. Последние годы живет за рубежом, переезжая из Греции в Италию, из Европы в США.

«Когда я пишу роман, — говорит Мураками, — у меня всегда в душе живет образ яйца, которое разбивается о высокую прочную стену. «Стеной» могут быть танки, ракеты, фосфорные бомбы. А «яйцо» — это всегда невооруженные люди, их подавляют, их расстреливают. Я в этой схватке всегда на стороне яйца. Есть ли прок в
писателях, которые стоят на стороне стены?»

28 мая 2009 года в Японии поступил в продажу новый роман писателя «1Q84». Весь стартовый тираж книги был раскуплен еще до конца дня.

© «TOP STYLE», 7/2010

Оставить комментарий