Цветение сакуры
«Наверное, даже ограниченным жизням
Провидение дарит пускай и ограниченное, но счастье».
Харуки Мураками. «Страна Чудес без тормозов и Конец Света»
ЦВЕТЕНИЕ САКУРЫ
Один из самых красивых праздников Страны восходящего солнца — время цветения декоративной вишни — сакуры. В конце марта — начале апреля Япония полностью преображается: сотни деревьев покрываются белыми и розоватыми цветами, кажется, будто они окутаны облаками. Каждый год в парках, садах, возле дворцов и храмов собираются множество людей, чтобы посмотреть на это чудо. Такой обычай получил название «ханами», что дословно означает «любование цветами».
По японскому поверью, каждый цветок сакуры рассказывает о судьбе ребенка. Существует легенда: чтобы доказать правителю Сегуну жестокость князя Хотты, смелый старшина Сакура привел к нему своих детей и показал их спины, покрытые побоями княжеских слуг. Хотта был наказан и затаил смертельную обиду на жалобщика. Он тайком схватил Сакуру с детьми, привязал их к вишне и запорол до смерти. С тех пор на вишнях в Японии распускаются розовые цветы, ведь их окропила кровь невинных. Грустная легенда придает сакуре особую загадочность. А очарование цветущего дерева породило в Японии любимый народный праздник.
Как считают историки, традиция любования сакурой появилась в VII веке, во времена правления династии Танг. Аристократия проводила часы под цветущими деревьями, наслаждаясь легкими напитками, салонными играми и складыванием стихов. Сначала этот обычай распространялся только на элиту и императорский двор. Вскоре он стал популярен у самураев, а затем — и среди рядовых людей. В те времена сакура являлась символом урожая, и ее цветение возвещало о начале сезона посадки риса. По верованиям японцев, природа была населена духами, поэтому сакуре делались подношения и возлияния. Позднее во время этих ритуалов стали пить сакэ.
Сегодня традиция любования цветами сакуры носит в Японии всеобщий характер. Каждый год метеорологические агентства и средства массовой информации следят за началом сезона цветения и сообщают о нем как о событии государственной важности. Официальное открытие праздника проходит в центральном парке Синдзюку в Токио в присутствии императорской четы. Как правило, туда приглашаются все известные политические и общественные деятели страны.
Японцы назначают специальную дату для ханами, они идут на работу, но проводят этот день на воздухе в окружении сослуживцев. Все пьют сакэ, едят обенто — незамысловатую еду в коробочке, рисовые колобки и сладости. На празднике поют «караоке» и любуются великолепными цветами.
К сожалению, цветение сакуры кратковременно. Достаточно порыва ветра или дождя — и нежные бутоны, не успев распуститься, быстро опадают на землю. Возможно, поэтому в буддизме цветущая сакура является символом бренности и непостоянства бытия, а в поэзии она ассоциируется с ушедшей юностью и любовью.
Сайге
***
Куда унеслось ты,
Сердце мое? Погоди!
Горные вишни
Осыплются, — ты опять
Вернешься в свое жилище.
***
Непрочен наш мир.
И я из той же породы
Вишневых цветов.
Все на ветру облетают,
Скрыться… Бежать… Но куда?
Фудзивара Садайэ
***
В саду от лепестков сверкавшей вишни
Весенний ветер не оставил и следа,
И если кто-нибудь придет теперь туда,
Ему покажется,
Что вся земля в снежинках…
Исса
***
Печальный мир!
Даже когда расцветают вишни…
Даже тогда…
***
Туман весенний, для чего ты скрыл
Цветы вишневые, что ныне облетают
На склонах гор?
Не только блеск их мил, —
И увяданья миг достоин восхищенья!
Кёрай
***
Как же это, друзья?
Человек глядит на вишни в цвету,
А на поясе длинный меч!
Саки-но Дайсодзё Гёсон
***
Раздели со мною мою тоску, горная вишня, —
Кроме твоих цветов никто ведь не знает о моем горе.
Ки-но Тономори
***
Ах, сколько б ни смотрел на вишни лепестки
В горах, покрытых дымкою тумана, —
Не утомится взор!
И ты, как те цветы…
И любоваться я тобою не устану!
***
Весною, когда
Так безмятежно небо,
Отчего вишни
Лепестки рассыпают,
Как тревожные мысли?
Басе
***
Облака вишневых цветов!
Звон колокольный доплыл… Из Уэно
Или Асакуса?
***
Чужих меж нами нет!
Мы все друг другу братья
Под вишнями в цвету.
Исэ-но Осукэ
***
Цветы сакуры
Благоухают в Нара,
Столице древней.
И двор дворца заполнил
Чистый аромат неба.
Аббат Гёдзон
***
На горном склоне
Сакура, как отшельник,
Уединилась.
Только она запомнит
О том, что мы встречались.
© «TOP STYLE», 7/2010